Son-bahar
Gazeteci, yazar ve sanatçı İclal Aydın Fahrünnisa Kadıbeşegil’in ölümünün ardından O’nun Son-bahar şiirine atıfta bulunarak Vatan gazetesinde bu yazıyı yayımladı.
İclâl Aydın / Vatan / 11 Ekim 2009
Dün İzmirli fevkalade önemli bir kadın hayata gözlerini yumdu… Türk resim ve edebiyat dünyası için önemli bir kayıp…
Son günlerini ameliyatlar ve yorucu iyileşme çabalarıyla geçiren Fahrünnisa Kadıbeşegil’in bir sonbahar günü aramızdan ayrılması şiirindeki “son” satırlara bakınca hüzünlü bir öngörü sahibi olduğunu düşündürüyor…
Diyor ki “sonbahar” isimli şiirinde:
Bugün
Ağaçları seyrettim
Penceremden
Sarı, kızıl
Düşüyorlar
Döne döne
Yapraklar
Karardı artık gökyüzü
Sonu geldi baharın yazın…
Son;
Acı tatlı anlamda
Nede olsa bir hüzün var
Bu “Son” da.
***
Anımsayalım kimdi Fahrünnisa Kadıbeşegil?
1926’da Bursa’da doğdu. Bursa Halkevinde Prof. Kenan Özbel ve Eşref Üren’den resim dersleri aldı. Gazi Eğitim Resim Bölümü’nü kazandı fakat Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesi İngiliz Filolojisi ve Tiyatro bölümlerini bitirdi. Ziraat Yüksek Mühendisi Seyfettin Kadıbeşegil ile evlendi. Bu evlilikten Ahmet (1942) ve Salim (1954) isimli iki erkek çocuğu oldu. Eşini 1958 yılında kaybetti.
1970’den itibaren yılda en az üç kez Anadolu’nun çeşitli il ve ilçelerinde resim sergileri açarak halkı resim sergilerini ziyaret etmeye alıştırdı. 1972’de merkezi Vichy’de bulunan Birleşmiş Kadınlar Kültür ve Sanat Derneği’nin Türkiye şubesinin kurucuları arasında yer aldı. İki yılda bir yapılan bianellere ve özel sergiler yanında karma sergilere katıldı.
Yurt içinde ve yurt dışında 250’ye yakın eseri koleksiyonlarda bulunmaktadır.
Resmin yanı sıra 1974’den itibaren Oluşum isimli aylık edebiyat dergisini çıkarttı. Tanınmış yazar ve ozanlarla birlikte genç yeteneklere bu dergide yer verdi. Oluşum’un son beş sayısı yurt dışında bizim sanatçılarımızın tanıtımı amacıyla altı dilde (Türkçe ve diğer diller) yayımlandı ve yurtdışındaki birçok Türkoloji bölümleri ile birlikte öğretim görevlilerine gönderildi.
Yaşamında tiyatro önemli bir yer tuttu. Birçok tiyatro eserinin çevirisine imza attı. “Boy Friend müzikali”, “Sadık Zevce”, “Adım Adım”, “Diyelim Ki Bir Yemekte” çevirisini yaptığı ve sahnelenen eserleri arasındadır.
Macar, Polonya, Çin ve İngiliz edebiyatlarından seçilmiş öykü, şiir, tanıtım yazıları “Kendi Kalemlerinden” adı altında bir kitapta toplantı. 1981’de “Mustafa Kemal’i Anlamak” ve 1974’de “Korkak (İmre Sarkadi’den çeviri)”, Oluşum yayınlarından çıkarttığı eserler arasındadır.
***
Fahrünnisa Kadıbeşegil bugün (11 Ekim 2009 Pazar) İzmir’de Bostanlı’da Beşikçioğlu Camii’nde kılınacak öğlen namazını takiben Doğançay Kabristanı’nda defnedilecek…
Şehrinin insanları, kabrine bir zeytin dalı bırakmak istersiniz belki… Ya da resim, yazı, özgür düşünce adına bir dönemin nabzını elinde tutmuş bu şahane kadına ve İsmail Cem’e bir son dua edersiniz…